Syair: Veni, veni, Emmanuel/O Come, Emmanuel, Nyanyian Latin abad pertengahan,
Terjemahan: Yamuger, 1981,
Lagu: Prancis, abad ke-15/Thomas Helmore (1811 – 1890)
Klik di sini untuk mendengarkan musik …
-
O, datanglah, Imanuel, tebus umatMu Israel
yang dalam berkeluh kesah menantikan Penolongnya.
Bersoraklah hai Israel, menyambut Sang Imanuel! -
O, datang, Tunas Isai, patahkan belenggu pedih
dan umatMu lepaskanlah dari lembah sengsaranya.
Bersoraklah hai Israel, menyambut Sang Imanuel! -
O Surya Pagi, datanglah dan jiwa kami hiburlah;
halaukanlah gelap seram bayangan maut yang kejam.
Bersoraklah hai Israel, menyambut Sang Imanuel! -
O Kunci Daud, datanglah, gapura sorga bukalah;
tutuplah jalan seteru, supaya s’lamat umatMu.
Bersoraklah, hai Israel, menyambut Sang Imanuel. -
O Tuhan Allah, datanglah, FirmanMu berkuasalah,
seperti waktu Kauberi di atas puncak Sinai.
Bersoraklah, hai Israel, menyambut Sang Imanuel.
Terima kasih banyak ya
Sbnarnya uda bbrp hari ini cari terjemahan lagu O Come Emmanuel tapi gak ada yg cocok. Sampai akhirnya bisa ketemu yg terjemahan pas kyak ini senang banget. Sangat membantu sekali. Terima kasih.Tuhan memberkati.