Syair: Veni, veni, Emmanuel/O Come, Emmanuel, Nyanyian Latin abad pertengahan,
Terjemahan: Yamuger, 1981,
Lagu: Prancis, abad ke-15/Thomas Helmore (1811 – 1890)
Klik di sini untuk mendengarkan musik …
-
O, datanglah, Imanuel, tebus umatMu Israel
yang dalam berkeluh kesah menantikan Penolongnya.
Bersoraklah hai Israel, menyambut Sang Imanuel! -
O, datang, Tunas Isai, patahkan belenggu pedih
dan umatMu lepaskanlah dari lembah sengsaranya.
Bersoraklah hai Israel, menyambut Sang Imanuel! -
O Surya Pagi, datanglah dan jiwa kami hiburlah;
halaukanlah gelap seram bayangan maut yang kejam.
Bersoraklah hai Israel, menyambut Sang Imanuel! -
O Kunci Daud, datanglah, gapura sorga bukalah;
tutuplah jalan seteru, supaya s’lamat umatMu.
Bersoraklah, hai Israel, menyambut Sang Imanuel. -
O Tuhan Allah, datanglah, FirmanMu berkuasalah,
seperti waktu Kauberi di atas puncak Sinai.
Bersoraklah, hai Israel, menyambut Sang Imanuel.
Lusiana mengatakan
Terima kasih banyak ya
Sbnarnya uda bbrp hari ini cari terjemahan lagu O Come Emmanuel tapi gak ada yg cocok. Sampai akhirnya bisa ketemu yg terjemahan pas kyak ini senang banget. Sangat membantu sekali. Terima kasih.Tuhan memberkati.